SUPER JUNIOR M – BLUE TOMORROW
LIRIK [VERSI MANDARIN + TRANSLATE INDONESIA]
ROMANIZATION
[KH]Dao
le ming tian shuo hao bu zai jian mian
Zuo
zai jie wei de dian wo yi ge ren dian le bei xiang nian
[ZM]Dao
le ming tian zhi neng rang ai ca jian
Liang
ge ren de xiao lian tian lian qian bian cheng fan huang de zhao pian
[RW]Shen
bian ([H]ji mo zai man yan)
Shi
xian (bei lei shui mo hu jiao dian)
Ba
“wo ai ni” liu zai le xin di fang zai le chun bian
*
[HG]Dao
le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[SW]Dao
le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang
yi chang dian ying de wan jie pian
[H]Wo
men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[KH]Sui
le yi di de nuo yan ping cou bu hui de zuo tian
Ke
wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no
[H]Er
ni shen ying yue lai yue yuan
[HG]Ai
hai liu zai wo fang jian
Hui
yi hai hen xin xian yi shun jian
Gan
jue ni jiu zai yan qian
[ZM]Shen
bian ([H]ji mo zai man yan)
Zhe
shi xian (bei lei shui mo hu jiao dian)
Yi
ju “wo ai ni” shen shen liu zai le xin di fang zai le chun bian
*
[SW]Dao
le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[DH]Dao
le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang
yi chang dian ying de wan jie pian
[H]Wo
men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[RW]Sui
le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian
Ke
wo yi zhi qi dai qi ji hui chu xian, oh no
[SW]Er
ni li qu shen ying que yue lai yue yuan
[ZM]Mei
you ni ai kai shi dong mian
Gu
dan hui zhan ju mei yi tian
Wo
zhan zai lu deng xia mian leng qing de jie bian
[RW]Na
ge ceng xiang yong de di dian
[KH]Shi
wo men yi qi duo guo yu de wu yan, oh
*
[HG]Dao
le ming tian ni jiu li kai wo shen bian
[SW]Dao
le ming tian du zi xiang liu xin xu yuan
Xiang
yi chang dian ying de wan jie pian
[H]Wo
men de jie ju ying yan lei shui de yu yan
[KH]Sui
le yi di de nuo yan ping cou bu hu de zuo tian
Ke
wo reng qi dai qi ji hui chu xian, oh no
[DH]Wo
yi ran hai huai nian xiang ai de cong qian
[ZM]Wo
yi ran hai deng ni hui dao wo shen bian
Lei
liu zai wo bing leng de zhen bian
[RW]An
xia zan ting de shi jian zhi dao ni zai ci chu xian
Wu
fa cheng shou mei you ni de mei yi tian, oh no
Wo
ai ni bu hui gai bian
[KH]Wo
ai zhe ni dao yong yuan
INDONESIA TRANSLATE
[KH]
Ketika itu besok, kita sepakat untuk tidak bertemu lagi
Duduk
di toko di ujung jalan, saya memesan secangkir hilang (Anda)
[ZM]
Ketika itu besok, kita hanya bisa membiarkan lewat cinta oleh
Sebelum
fajar, wajah dua orang ‘tersenyum menjadi sebuah foto menguning
[RW]
Sekitar saya ([H] kesepian menyebar)
Visi
(sedang kabur oleh air mata)
Saya
meninggalkan “Aku mencintaimu” di lubuk hati saya dan menempatkan mereka di
ujung bibirku
*
Chorus
[HG]
Ketika itu besok, Anda akan meninggalkan sisi saya
[SW]
Ketika itu besok, saya akan berharap pada bintang jatuh saja
Sama
seperti akhir dari sebuah film
[H]
akhir kami memenuhi prediksi air mata
[KH]
Patah menjanjikan seluruh tanah, kemarin yang tidak bisa disatukan lagi
Tapi
aku masih berharap untuk munculnya keajaiban, oh tidak
[H]
bayangan Anda melayang semakin jauh.
[HG]
Cinta masih berlama-lama di kamar saya
Sebelum
memori menjadi nyata, dalam sekejap
Rasanya
seperti Anda berada di depan mata saya
[ZM]
Sekitar saya ([H] kesepian menyebar)
Visi
ini (sedang kabur oleh air mata)
Sebuah
kalimat “Aku mencintaimu”, aku meninggalkannya jauh di dalam lubuk hati saya
dan meletakkannya di ujung bibirku
*
[SW]
Ketika itu besok, Anda akan meninggalkan sisi saya
[DH]
Ketika itu besok, saya akan berharap pada bintang jatuh saja
Sama
seperti akhir dari sebuah film
[H]
akhir kami memenuhi prediksi air mata
[RW]
Patah menjanjikan seluruh tanah, kemarin yang tidak bisa disatukan lagi
Tapi
aku masih berharap untuk munculnya keajaiban, oh tidak
[SW]
bayangan Anda melayang semakin jauh.
[ZM]
Tanpa Anda, cinta mulai hibernasi
Kesepian
akan menempati setiap hari
Aku
berdiri di bawah lampu jalan, di sisi jalan dingin
[RW]
Tempat di mana kita sekali memeluk
[KH]
Apakah atap di mana kita pernah mencari perlindungan dari hujan bersama-sama,
oh
*
[HG]
Ketika itu besok, Anda akan meninggalkan sisi saya
[SW]
Ketika itu besok, saya akan berharap pada bintang jatuh saja
Sama
seperti akhir dari sebuah film
[H]
akhir kami memenuhi prediksi air mata
[KH]
Patah menjanjikan seluruh tanah, kemarin yang tidak bisa disatukan lagi
Tapi
aku terus melihat ke depan untuk munculnya keajaiban, oh tidak
[DH]
Saya masih mengenang masa lalu ketika kita sedang jatuh cinta
[ZM]
Saya masih menunggu Anda untuk datang kembali ke sisi saya
Air
mata yang jatuh di samping bantal dingin saya
[RW]
aku memukul jeda waktu sampai Anda muncul lagi
Aku
tidak tahan setiap hari tanpa dirimu, oh tidak
Aku
mencintaimu, itu tidak akan berubah
[KH]
Aku akan mencintaimu sampai selamanya^^
Tidak ada komentar:
Posting Komentar